- Browse
- » Capital of pain
Capital of pain
Author
Publisher
Black Widow Press
Publication Date
2006
Language
English
Description
Loading Description...
Table of Contents
From the Book
Introduction / Mary Ann Caws
Répétitions / Repetitions. Max Ernst / Max Ernst
Suite / Sequence
Manie / Obsession
L'Invention / Invention
Plus prés de nous / Closer to us
Porte ouverte / Open door
La parole / The word
La riviére / The river
L'ombre aux soupirs / The sighing shadow
Nul / Nothing
Poémes / Poems
Limite / Limit
Les moutons / Sheep
L'unique / The only one
La vie / Life
Intérieur / Interior
A côté / On the side
L'impatient / The impatient one
Sans musique / Without music
Luire / Glowing
La grande maison inhabitable / The big uninhabitable house
La mort dans la conversation / Death in conversation
Raison de plus / Still another reason
Lesquels? / Which?
Rubans / Ribbons
L'ami / Friend
Volontairement / Voluntarily
A la minute / Punctual
Parfait / Perfect
Ronde / round
Ce n'est pas la poésie qui ... / It isn't poetry that ...
Œil de sourd / Deaf man's glance
Mourir de ne pas mourir / Dying of not dying. L'égalité des sexes / Equality of the sexes
Au coeur de mon amour / In the heart of my love
Pour se prendre au piége / To be caught in the trap
L'Amoureuse / A woman in love
Le sourd et l'aveugle / The deaf and the blind
L'habitude / Habits
Dans la danse / Dancing
Le jeu de construction / Construction for fun
Entre autres / Among others
Giorgio de Chirico / Giorgio de Chirico
Bouche usée / Worn mouth
Dans le cylindre des tribulations / In the cylinder of tribulations
Denise disait aux merveilles: / Denise was saying to the wonders:
La bénédiction / Benediction
La malédiction / Malediction
Silence de l'évangile / Gospel silence
Sans rancune / No hard feelings
Celle qui n'a pas la parole / She who doesn't speak
Nudité de la Vérité / The naked truth
Perspective / Perspective
Ta foi / Your faith
Mascha riait aux anges / Marsha was beaming.
Les petits justes / Just and small
Nouveaux poémes / New poems. Ne plus partager / To share no longer
Absences I / Absences I
Absences II / Absences II
Fin des circonstances / End of circumstances
Baigneuse du clair au sombre / Bather from brightness to shadow
Pablo Picasso / Pablo Picasso
Premiére du monde / World's first
[Sous la menace rouge] / [Under the red threat]
Cachée / Hidden
L'as de tréfle / The ace of clubs
A la flamme des fouets / In the flame of the lash
Boire / Drink
André Masson / André Masson
Paul Klee / Paul Klee
Les Gertrude Hoffmann girls / The Gertrude Hoffmann girls
Paris pendant la guerre / Paris in wartime
[L'icône aérée qui se conjugue] / [The airborne icon which conjugates itself]
]Le diamant qu'il ne t'a donné] / [The diamond he didn't give you]
[Sur la prairie] / [On the meadow]
[Grandes conspiratrices] / [Grand conspirators]
Leurs yeux toujours purs / Their eyes always pure
Une / One
Le plus jeune / The youngest
Au hasard / By chance
[L'absolute nécessité] / [Absolute necessity]
Entre peu d'autres / Among the happy few
[Revenir dans une ville] / [To come back to a town]
Georges Braque / Georges Braque
[Dans la brume] / [In the mist]
Les noms: Chéri-Bibi, Gaston Leroux / Names: Bibi-Darling, Gaston Leroux
La nuit / Night
Arp / Arp
Joan Miro / Joan Miro
de tout / Everything day
[L'image d'homme] / [The image of man]
Le miroir d'un moment / The mirror of a moment
[Ta chevelure d'oranges] / [Your hair of oranges]
[Les lumiéres dictées] / [The lights dictated]
[Ta bouche aux lévres d'or] / [Your mouth with lips of gold]
[Elle est] / [She is]
Le grand jour / Broad daylight
[La courbe de tes yeux] / [The shape of your eyes]
Celle de toujours, toute / Forever, entirely
Essay on Eluard's poetry / Mary Ann Caws.
Excerpt
Loading Excerpt...
Author Notes
Loading Author Notes...
More Details
ISBN
9780976844969
9780976844945
097684494
9780976844945
097684494
Staff View
Loading Staff View.

